Батырай Омарла

   

 

О. Батырай родился недалеко от Дешлагара в с. Урахи, расположенном в живописной долине, окруженной горами.

Первое жизнеописание Батырая, по свидетельству Н. Капиевой, было осуществлено в 1934 г. Ибрагимом Омаровым со слов сыновей Батырая. Но оно было далеко не полным и отражало только отдельные моменты жизни поэта.

В большинстве статей и исследований, посвященных жизни и творчеству Батырая, приводятся различные даты рождения и смерти. С. Абдуллаев указывает 1825-1910 гг., У. Б. Далгат 1831 — 1902 гг., Н. Капиева 1831 — 1910 гг. Вновь собранные данные позволяют несколько уточнить даты рождения и смерти поэта.

Житель Аймаумахи  — друг поэта,    100-летний колхозник Алиев Азиз (утверждает, что Батырай: умер за 3— 4 года до восстания в Дешлагаре. То же самое подтверждают житель этого аула—90-летний Ильясов X. и 85-летний Чуланов Ч.— житель Аямахи. Родственник - поэта, Омаров Баганд 95 лет, добавил, что, когда началась русско-японская война, Батырая уже не было в живых.

Двоюродная племянница Батырая У. Гаджиева сообщила, что поэт умер в том же году, в каком родилась сна — в 1902 г. Мать ей рассказывала, что ходила на его похороны спустя двадцать дней после ее рождения. Поэту тогда было, по ее словам, 80—82 года. Правильность данных сведений подтверждает племянница Батырая из Ая-махи Магомедова Исбат: «Мой брат, Далгат, умер в 1908 г. Это написано и на его могиле, - рассказывала она. — Отец наш (брат поэта) умер еще раньше. Батырая же не было в живых, когда умирал мой отец».

А вот что пишет Л. Жирков, побывавший в Урахи е 1924 г.: «Батырай, сын Омара—уроженец аула Урахи Даргинского округа. Он умер глубоким стариком еще до 1905 г.».

Все это говорит о том, что 1820—1902 гг. являются наиболее вероятными годами жизни и смерти Батырая.

Родители поэта были узденями. Отец поэта, Омар, был уважаемым в ауле человеком. Он отличался крепким здоровьем и мужеством, любил труд и много работал на своей земле. В молодости жил в достатке.

Первый раз он был женат на Ханум из Сираги и имел от нее двух детей:   сына Сулейман-кади и дочь Шемми. После смерти Ханум Омар женился на Шамай, от которой родилось шесть детей. Жить Омару становилось все труднее. Земля не могла прокормить большую семью. Ряд неурожайных лет вынудил Омара пойти служить к Теркеменскому хану Джамаву. В народной памяти сохранились две версии, объясняющие мотивы, которые побудили Омара пойти в нукеры.

По одной версии, отец Батырая, не найдя другой возможности выйти из тяжелого материального положения, напал на табуны Джамава, но его постигла неудача, и он был схвачен конной стражей хана. Джамав не раз слышал о смелости и ловкости Омара и потому не позволил своим нукерам его (убить. Омару предложили служить в его конной страже. Служить нукером Омар, у пришлось недолго: такие же, как и он, бедняки, напав на табуны хана, смертельно ранили его. Джамав отправил Омара на подводе домой, не оказав никакой помощи.

Согласно другой версии, рассказанной родственницей поэта Алиевой Сарат, Омар служил у Джамава нукером и за верность и мужество пользовался большим уважением хана. Однажды произошла стычка между ханом и соседним князем. Омар убил девять нукеров князя, но и сам был тяжело ранен. За проявленное мужество хан сделал ему богатые подарки и отпустил домой. Но от полученной раны Омар вскоре умер. Надо полагать, что после смерти отца положение семьи резко ухудшилось. Старшие сыновья обзавелись семьями, а Шамай осталась одна с младшими детьми. Чтобы прокормить семью, ей приходилось работать у богатых соседей. Иногда она зарабатывала на хлеб, искусно исполняв на похоронах роль плакальщицы.

О раннем детстве Батырая нам почти ничего неизвестно. Это было, по-видимому, типичное детство крестьянского Мальчика горского аула тех лет. Ему рано пришлось помогать по хозяйству одинокой матер«: «стер ладони он сохой, с малых лет учась пахать», — как поется в одной из песен Батырая. С сельскими мальчиками Батырай до поздней ночи пас овец, быков. Современники поэта утверждают, что Батырай был неграмотен. По рассказам родственника поэта Баганда Омарова, Батырай знал только несколько молитвенных сур. Возможно, родители поэта и отдавали его в учение к мулле, как это было тогда заведено, но Батыраю не пришлось довести до конца даже первоначальное обучение.

Зато он прошел другую школу—школу поэтического мастерства. Любовь к песням была своеобразной традицией в семье поэта. Мать поэта хорошо знала народные песни и искусно исполняла их на свадьбах, иногда слагала песни сама. Она была остроумна, и сельчане её побаивались. Чаще всего она пела причитай и я по умершему и считалась одной из лучших урахинских плакальщиц. В ее устах причитания превращались в поэтические произведения. Ее песни пользовались популярностью не только среди односельчан, их с удовольствием слушали жители соседних аулов. Ее приглашали на свадьбы. За исполнение песен давали подарки. Рассказывают, что летом из Теркемена на два-три месяца в горы приезжали талхъунти (князья) и издагуни (княгини), которые останавливались у матери поэта, чтобы послушать ее песни. Шамай не только пела, но и рассказывала детям сказки, стараясь привить им любовь к музыке и народной поэзии. Отец поэта, Омар, также был одаренным человеком. Он знал много народных песен, легенд, сказок, прекрасно играл на чунгуре. Омар был любимцем аульчан, В свободное от работы время к нему приходили соседи послушать его песни, веселые сказки, анекдоты. Старшая сестра Батырая, Арайсултан, владела прекрасным голосом и тоже умела импровизировать. Арайсултан тоже была известна как лучшая плакальщица аула. Популярностью пользовались и племянники Батырая, дети Арайсултан—Амирхан и Абдулмуталим. По (утверждению Б. Омарова, Амярхан мог сочинить на любой предмет «сарин»".

Родители были первыми (учителями Батырая, и неудивительно, что именно они пробудили в нем творческую фантазию, любовь к искусству. Маленький Батырай быстро запоминал напевы, а потом повторял их на своем чунгуре. Семья Омара не была ,в ауле исключением. Урахинцы—народ музыкальный—большие любители песен, танцев. Еще в 90-е годы XIX века П. К. Услар заинтересовался богатым и разнообразным устно-поэтическим искусством урахинцев. Он записал и опубликовал их басни, сказки, песни. Интересно, что некоторые аулы, говорящие на другом диалекте, исполняли песни только на урахинском. Об этом пишет П. К. Услар в грамматике «Хюркилмнский язык»: «Замечательно то обстоятельство, что хайдаки поют песни почти исключительно на наречии къяба дарго (урахинцев). П. К. Услар приводит и текст урахинской песни «Плач Капи».

Особенно большой популярностью у урахинцев пользуются лирические песни «дигайла» — любовные, «ихти-латла далуйти» — шуточные. Ни один праздник не проходит в ауле без музыки, песен, танцев, спортивных игр. Широко были распространены и календарно-обрядовые празднества.

 

ПОЭТ И ВРЕМЯ

Как поэт Батырай  выступил в начале сороковых годов XIX в. Это был период борьбы горцев под руководством Шамиля против царского   самодержавия и окончательного присоединения Дагестана к России.

Родиной Батырая было село Урахи.

По сохранившимся преданиям, Урахи был основан еще и XI XII веках. Образовался он из пяти разбросанных небольших хуторов: Чебах1ша, Издагиша, Мулиг1и, Кьукьяра, Дах1ша. Постоянные войны с иноземными завоевателями  и нашествия других племен заставили жителей объединиться и переселиться в Дах1ша. Назвали село Урахи в честь его основоположника Х1урухъли. Первый слог «xlyp», от которого образовалось слово «х1урхъан» (житель аула Урахи), -по преданию обозначает «лето», «радость», «свет», «солнце».

Позже к аулу примкнули восточно-даргинские поселения, в результате чего был образован Урахинский союз «зольных обществ». Однако аулы, вошедшие в этот союз, были; зависимы от урахинцев: их кадий и старшины подчинялись решению урахинского кадия. Да и население села Урахи было неоднородно. Оно делилось на духовенство, (узденскую     верхушку   и простых    узденей. Главенствующее положение   занимало    духовенство, вокруг которого группировалась зажиточная часть узденей. «Укреплению     авторитета. Урахинского   духовенства способствовало также наличие в ауле многочисленных мечетей и примечетских школ.

В Урахи, как и   во всем Дагестане,   на протяжении многих столетий    существовала   арабо-язычная, в основном, религиозная, мистическая и философско-дидактическая литература.    Эта  арабо-язычная    литература была •доступна лишь узкому кругу ученых и поэтов, получивших арабское образование. Один из знатоков арабского языка и философии был талантливый поэт Абдулла Гаджи     Урахинский — «своеобразный     Симеон    Полоцкий, (которому принадлежат  непревзойденные по красоте, образности и изяществу    поэтического   стиха    религиозно-мистические трактаты». Используя   арабскую графику, он создал свои религиозные стихи «турки» на урахинском диалекте  даргинского языка.

Большую роль в пробуждении самосознания горцев, (развитии культуры и просвещения   сыграли открытые Дагестане   русские школы.    В частности, приходское училище в Дешлагаре, открытое в 1863 г.

Урахинцы учились не только в Дешлагаре и Урахах, но и в Дербенте, Темир-Хан-Шуре. Некоторые из них, как Г. М. Амиров, М. Далгат, Б. Далгат, А. Тахо-Годи и др. продолжали образование в высших учебных заведениях Петербурга, Москвы, Ростова и др. городов. Их политические, общественно-литературные взгляды формировались под влиянием передовой русской культуры и оставили заметный след в культурной жизни аула.

 

ТВОРЧЕСТВО

Батырай — прежде всего лирик. Его лирические песни, с их развитой музыкальной интонацией, пронизаны сокровенными интимными переживаниями, и в то же время насыщены социальными мотивами и философской мыслью. Говоря же более обобщенно, .поэт через своё «я», через субъективную призму преломлял противоречия эпохи?

В лирике Батырая значительное место занимает проблема любви. «Даже если бы он ничего, кроме них (любовных песен — 3. М.) не создал, — писала Н. Капиева, отмечая саду и яркость любовной лирики Батырая, — и то он достоин был бы своей долгой и верной славы». Поэт не случайно обратился « теме любви. Любовная лирика получила широкое распространение у всех народов Дагестана. «У горцев... любовь составляет повседневный источник вдохновения», — писал П. К. Услар.

Человек всегда стремился к естественному проявлению своих чувств, потому любовь, наиболее возвышенное его чувство, является в фольклоре предметам постоянного интереса и внимания. Что же касается разработки этой темы в литературе, то исключительное развитие любовной лирики XIX в. вызвано, кроме того, общим духом протеста против средневековых «моральных» норм, которые насаждались всем укладом патриархального общества.

Традиционные для народной поэзии темы о любви юноши и девушки, о тяжелом положении женщины в семье, о неравном браке нашли свое дальнейшее развитие и (углубление в поэзии Батырая. Но в отличие от фольклорных произведений, где любовь представлена как чувство «естественного» человека, Батырай выступил с песнями, в которых любовь возводится уже на (уровень социально-философской категории - Благодаря этому выработанному в творчестве Батырая новому художественно-эстетическому кредо, художественный образ его песен символизирует идеал нового свободного человека.

Любовные песни Батырая пронизаны высоким человеческим отношением к женщине. Для него женщина — человек, достойный любви - и уважения, самых лучших человеческих чувств.

Известно, что рождение девочки в то время принимали как несчастье. Во всяком случае, считалось неприличным высказывать радость по поводу ее рождения. Когда же у сына Батырая Умалата родилась дочь, поэт, взяв ее на руки, с гордостью спел:

 

Кто на лоб ее взглянет, покачнется.

Кто в глаза ее глянет, ниц упадет.

— Коней дадим за нее,

Бычков дадим за нее,

Оружие дадим! — скажут люди.

— Ничего не хочу!—

Ответит Умалат.

 

Подобные поступки поэта воспринимались сородичами как вызов всему общественному мнению и поэтому на вольнодумца косились ревнители адатов, «строгие матери» и «жен красивейших мужья».

В ранней любовной лирике Батырай шел, главным-, образом, от народного творчества. Некоторые его песни представляют собой варианты .известных народных песен; они насыщены изобразительно-выразительными средствами фольклора, в них еще мало признаков индивидуального творчества. Некоторые из них так переплетаются с народным творчеством, что порою бывает трудно определить, что принадлежит народу, а что — Батыраю. Неслучайно песню «Бик1лиширти чурмаан» («Косы, что на голову») П. К. Услар записал как народную, а Э. Капиев перевел и включил ее в сборник песен «Батырай». Точно так песню «Кагъалла андайлишир» («Подо лбом, белая, как бумага») М. Гамидов включил в сборник песен  «Батырай», тогда как А. Алиев записал её как народную. Песню «Х1улби ц1удалли или» («Не гордись, что глаза черные») в свое время П. К. Услар включил" в свой труд «Хюркилинский язык» как народную песню. Эти песни можно считать обработками Батыраем народных традиционных песен. Вариантом народной песни считается и обработанная Батыраем песня «Ахъ шулла ц1удар хъирхъа» («Черный коршун с горы»).

Народная песня Начинается так:

 

Шишимъайзи ихьил

Хьайасли х1арк1ла дубли,

Х1алк1ла ц1удар ч1нч1ала

Адурхар михъиллиши

Х1ула чакалла урк1и

Дизи дирквихъин или...

 

Страдая и тоскуя,

Если я сяду у 'берега реки,

Речная черная змея

Сядет на мою грудь:

Сердце сахарное твое

Дай отведать  (съесть), говорит7.

 

А вот батыраевский вариант:

 

Ахъ шулла ц1удар хъирхъа

Хьадиръур хъуц1аллиши,

Андайлир шараб х1улби

Дизи диржихъа или...

Х1алк1ла ц1удар ч1ич1ала

Адурхар михъиллиши,

Чархлизир чакар урк1и

Дизи дирквихъин или...

 

Черный коршун с горы

Садится на мое плечо,

Шараба глаза, что на лбу,

Дай выпить, говорит.

Речная черная змея

Садится На мою грудь».

В теле твоем сахарное сердце,

Дай отведать  (съесть), говорит

БАТЫРАЙ (1831-1910)
***
Я ношу в груди огонь,
Гибель сеющий в горах,
Но когда, не знаю сам,
Он испепелит меня.

Разрушительницу гор-
Бурю я ношу в глазах,
Но когда, не знаю сам,
В прах сметет она меня

... Если выйдешь ты за дверь,
Точно солнце из морей,-
Как над морем камыши ,
Тело вздрогнет у меня.

Наша первая любовь
Так рассеяна тобой,
Как войска, когда у них
Вдруг не станет главаря...

Есть в Египте, говорят,
Наша давняя любовь,
Там портные- мастера
Режут выкройки по ней .....

Перевод Э. Капиева
***
Я иль дом твой повалю,
Как гроза валит хлеба,
Или в жизнь твою ворвусь,
Как войска в Нарым-Калу.

Или я в Сибирь уйду,
Как на Астрахань корабль,
Иль сойду в могилу я,
Как солдат заходит в храм.

Но тебя, мой светлый рай,
Так иль этак я добьюсь.

Перевод Э Капиева
***
Ах, могу ль я песни петь,
Если мой высокий стан
-Стройный тополь средь кустов
Нынче клонится к земле,
Как под инеем трава.
Ах, могу ль я песни петь,
Если гордое моё
Сердце сокола в груди
Сожжено печалью дней,
Солью горестей мирских.
****
Знал я, что была ты там,
Знал, что шла ты по жнивью,
Краснобедрая лиса,
Но не знал я, что легко
Может всяк тебя загнать,
Кто охотником слывет.
Если б знал я, что тебя ,
Может каждый залучить,
Я б немедля взял борзых,
Взял кремниевое ружье,
Все в насечке золотой,
И пошел бы за тобой!
***

  367009. Россия, Республика Дагестан, с. Кахабросо, E-mail: dagistan@mail.ru, dagistani@yandex.ru, Copyright 1992-2013 www.fatiha.ru